YOU SAID:
Excuse me, could you recommend me some cool Japanese girl bands? I've recently taken a liking to them.
INTO JAPANESE
すみません、私お勧めしますいくつかのクールな日本の女の子バンドですか?私は最近、それらに好みを撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, please suggest me some cool Japan girl band is? I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんが、お勧めしてください私女の子バンドはいくつかのクールな日本ですか。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry, please suggest me her child band is some cool Japan?. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
彼女の子供を私に提案してください私は申し訳ありませんが、バンドはいくつかのクールな日本か。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Her children please suggest me I sorry, but bands are some cool Japan?. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
彼女の子供たちを提案してください私私は申し訳ありませんが、しかしバンドはいくつかのクールな日本か。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Please suggest her children I am sorry, but the band some of cool Japan. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんが、彼女の子供たちが、バンドをお勧めしてくださいいくつかのクール ・ ジャパン。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
I was sorry, but her children band please suggest some cool Japan. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私が彼女の子供のバンドはいくつかのクールな日本をお勧めしてください。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, I band of her kids some cool Japan suggest please. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私のバンド彼女の子供の日本がご提案するいくつかのクール。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but my band offers Japan her kids some cool. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし私のバンド提供日本彼女の子供いくつかのクール。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but it provided my Japan her kids some cool. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、それは彼女の子供たちに私の日本を提供されるが、いくつかのクール。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but it provided my Japan to her children, but some cool. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、それは彼女の子供がいくつかのクールな私の日本を提供されるが。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
But sorry, it provided some cool my Japan her kids. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
しかし、申し訳ありませんが、それはいくつかのクールな私の日本彼女の子供たちを提供します。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
But, sorry, that's some cool Japan my offers for her children. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
しかし、申し訳ありませんが、それはいくつかのクールな日本は彼女の子供の私を提供しています。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
But, sorry, but it has some cool Japan offers me her child. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
しかし、申し訳ありませんが、それはいくつかがクール ・ ジャパンは私に彼女の子供を提供しています。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
But, sorry, but it has some cool Japan me her children offers. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
しかし、申し訳ありませんが、それはいくつかのクールな日本は彼女の子供たちを提供しています私。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
But, sorry, but it is some cool Japan offers her children I have. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
残念ながら、日本は、私が持っている彼女の子供たちを提供していますいくつかのクールです。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, Japan is cool are some offers that I have her children. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
残念ながら、日本はクールないくつかを彼女の子供がある提供していますが。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, Japan is her kids some cool offer. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
残念ながら、日本は彼女の子供たち、いくつかのクールな提供。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, Japan is a cool offer, some of her children. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
残念ながら、日本はクールを提供して、彼女の子供の何人かであります。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, Japan is providing cool, some of her children. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
残念ながら、日本は、彼女の子供たちのいくつかのクールなを提供しています。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, Japan is cool for some of her children were served. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
残念ながら、彼女の子供の何人かが出されたために、日本はクールです。私は最近、彼らに味を撮影しました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, to some of her children in Japan is cool. I've recently shot taste to them.
INTO JAPANESE
残念ながら、日本で彼女の子供の何人かにはクールです。私は最近、彼らに味を撮影しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium