YOU SAID:
Excuse me, but my dad is a lawyer, and I'll have you know I will not settle in court.
INTO JAPANESE
すみませんが、私の父は弁護士、私は裁判所に解決されません知っているあなたを必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, but my father resolved Court lawyers, I should not know you.
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんが、しかし、私の父は裁判所の弁護士を解決、あなたが知らない。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, but the trial lawyers to resolve my father, you don't know.
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんが、私の父を解決する法廷弁護士が、わからない。
BACK INTO ENGLISH
Trial lawyers to resolve my father I am so sorry, but don't know.
INTO JAPANESE
私は残念、私の父を解決する法廷弁護士は知らない。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, don't know about trial lawyers to resolve my father.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の父を解決する法廷弁護士のことは知らない。
BACK INTO ENGLISH
Don't know about trial lawyers to resolve my dad is sorry.
INTO JAPANESE
私の父は申し訳ありませんを解決する法廷弁護士について知らない。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for my dad don't know about trial lawyers to solve.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私の父のことは知らない法廷弁護士を解決します。
BACK INTO ENGLISH
Sorry that my father worked trial lawyers do not know.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私の父親の裁判の弁護士がわからないということ。
BACK INTO ENGLISH
Sorry but my father's trial lawyers do not know that.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の父の法廷弁護士を知っていないか。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, don't know my father's counsel.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の父の弁護士を知っているしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, my father's lawyer to know do.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、知っている私の父の弁護士を行います。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but know that my father's lawyer.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、知っているが、私の父の弁護士。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but know that my father's lawyer.
Come on, you can do better than that.