YOU SAID:
Excellent answers, I appreciated the cogency. One alternate solution is to use apropos instead of trying to read through a list of the man pages for every installed utility. I suppose you could use man to find the syntax, quite useful!
INTO JAPANESE
優秀な答えは、私は、説得力を評価しました。1 つの代替ソリューションは、すべてのインストールされているユーティリティのマニュアル ページのリストを読むにしようとしてではなく apropos は使用します。構文は、非常に有用を見つけること男を使用できると思います!
BACK INTO ENGLISH
Excellent answers, I assessed the convincing. Instead, use the apropos one alternative solution is trying to read a list of all the installed utilities manual page. Syntax is very useful to find available man
INTO JAPANESE
優秀な答えは、私は、説得力のある査定しました。代わりに、使用 apropos の 1 つの代替ソリューションは、すべてのインストールされているユーティリティのマニュアル ページのリストを読み取ろうとしています。構文が利用可能な人間を見つけるに非常に便利
BACK INTO ENGLISH
Excellent answers are convincing I was assessed. Instead of using the apropos one alternative solution attempts to list all installed utilities manual page has. Syntax that can be used to find a so flights
INTO JAPANESE
優秀な答えは、私が評価した説得力が。使用してではなく apropos の 1 つの代替ソリューションは、マニュアル ページには、すべてのインストールされているユーティリティを一覧表示しようとします。ので便を検索するための構文
BACK INTO ENGLISH
An excellent answer that persuasive I have evaluated. Trying to list all installed utilities manual page, apropos one of alternative solutions, and is not in use. Because the syntax for finding flights
INTO JAPANESE
優秀な答えが説得力を持って評価を行った。すべてを一覧表示しようとして apropos は、代替ソリューションの 1 つのユーティリティのマニュアル ページをインストールし、使用されていません。フライトの検索構文
BACK INTO ENGLISH
Excellent answers have a persuasive, was evaluated. To list all apropos and install the man page of the utility of one of the alternatives, not being used. Flight search syntax
INTO JAPANESE
優秀な答え、説得力ある評価でした。Apropos はすべて一覧表示して、使用されていないのいずれかのユーティリティのマニュアル ページをインストールするには。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
It was an excellent answer, a persuasive evaluation. Lists all apropos, not being used to install the utility of any manual page. Flight search syntax
INTO JAPANESE
それは優秀な答え、説得力のある評価でした。マニュアル ページのユーティリティをインストールする使用されていない、apropos はすべて一覧表示されます。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
It was an excellent answer, convincing evaluation. Do not use apropos to install manual page utilities are all listed. Flight search syntax
INTO JAPANESE
説得力のある評価、優秀な答えだった。Apropos はユーティリティがすべて記載されているマニュアル ページをインストールするのには使用しないでください。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
Convincing evaluation was an excellent answer. To install the documentation page that listed all the utilities that do not use apropos. Flight search syntax
INTO JAPANESE
説得力のある評価は、優秀な答えだった。一覧に apropos を使用しないすべてのユーティリティのマニュアル ページをインストールします。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
Convincing evaluation was an excellent answer. Install all the utilities do not use apropos to the list page. Flight search syntax
INTO JAPANESE
説得力のある評価は、優秀な答えだった。インストールは、すべてのユーティリティは、リスト ページに apropos は使用しないでください。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
Convincing evaluation was an excellent answer. All utilities installed, please do not use apropos list page. Flight search syntax
INTO JAPANESE
説得力のある評価は、優秀な答えだった。インストールすると、すべてのユーティリティ使用しないでください apropos は一覧ページです。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
Convincing evaluation was an excellent answer. When you install all the utilities do not use apropos is a list page. Flight search syntax
INTO JAPANESE
説得力のある評価は、優秀な答えだった。Apropos ユーティリティを使用しないでくださいすべてをインストールするときは、一覧ページです。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
Convincing evaluation was an excellent answer. Please do not use the apropos utility to install all is a list page. Flight search syntax
INTO JAPANESE
説得力のある評価は、優秀な答えだった。一覧ページのすべてをインストールする apropos ユーティリティは使用をしないで下さい。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
Convincing evaluation was an excellent answer. Do not use the apropos utility to install all of the list page. Flight search syntax
INTO JAPANESE
説得力のある評価は、優秀な答えだった。一覧ページのすべてをインストールするのに apropos のユーティリティを使用しないでください。フライト検索の構文
BACK INTO ENGLISH
Convincing evaluation was an excellent answer. Do not use the apropos utility to install all of the list page. Flight search syntax
You've done this before, haven't you.