YOU SAID:
Evidently a few races in GP2 last year was enough to convince the team that he was worth a few days' testing now and then. It didn't work for him at Sauber, so let's see how this pans out.
INTO JAPANESE
明らかに、昨年のGP2のいくつかのレースは、彼が時々数日のテストの価値があることをチームに納得させるのに十分でした。それはザウバーで彼のために働かなかったので、これがどのようにパンアウトするかを見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, some races in last year's GP2 were enough to convince the team that he is sometimes worth testing for a few days. Let's see how this pans out because it didn't work for him in Sauber.
INTO JAPANESE
明らかに、昨年のGP2のいくつかのレースは、彼が時々数日間テストする価値があることをチームに納得させるのに十分でした。それはザウバーで彼のために働かなかったので、これがどのようにパンアウトするかを見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, some races in last year's GP2 were enough to convince the team that he is sometimes worth testing for a few days. Let's see how this pans out because it didn't work for him in Sauber.
Okay, I get it, you like Translation Party.