YOU SAID:
Evident触ってみた感想:Security Report毎に具体的なおすすめアクションまで書いてあって、めっちゃ良くできてるよね (edited)
INTO JAPANESE
Evident触ったみたい感想:セキュリティレポート毎に的確なおすすめするアクションで書き添えて、めっちゃ良くきてるよね(編集済み)
BACK INTO ENGLISH
Evident I feel like it: Impressed by an action recommended by each security report, I am getting along a lot (Edited)
INTO JAPANESE
明らかに私はそれが好きです:各セキュリティレポートで推奨されるアクションに感銘を受け、私はたくさん一緒になっています(編集済み)
BACK INTO ENGLISH
Obviously I like it: I was impressed with the action recommended in each security report and I have a lot together (edited)
INTO JAPANESE
明らかに私はそれが好きです:私は各セキュリティレポートで推奨されたアクションに感銘を受けました。私は一緒に(編集された)
BACK INTO ENGLISH
Obviously I like it: I was impressed with the action recommended in each security report. I (edited) together
INTO JAPANESE
明らかに私はそれが好きです:私は各セキュリティレポートで推奨されているアクションに感銘を受けました。私は一緒に(編集した)
BACK INTO ENGLISH
Obviously I like it: I was impressed with the actions recommended in each security report. I (edited) together
INTO JAPANESE
明らかに私はそれが好きです:私は各セキュリティレポートで推奨されているアクションに感銘を受けました。私は一緒に(編集した)
BACK INTO ENGLISH
Obviously I like it: I was impressed with the actions recommended in each security report. I (edited) together
You should move to Japan!