YOU SAID:
everywhere it's been the same, feeling like I'm outside in the rain. wheeling free to find the game, dealing cards for sorrow, cards for pain
INTO JAPANESE
どこに行っても同じで、雨の中にいるような気分だった。自由に動き回ってゲームを見つけて、悲しみのカードを配り、痛みのカードを配る
BACK INTO ENGLISH
Everywhere I went, it felt like I was in the rain. Free to roam find games, deal sadness cards, deal pain cards
INTO JAPANESE
どこへ行っても雨の中にいるような気分でした。自由に歩き回ってゲームを見つけたり、悲しみカードを配ったり、痛みカードを配ったりできます
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was in the rain wherever I went. Free to roam and find games, give out sadness cards, give out pain cards
INTO JAPANESE
どこに行っても雨の中にいるような気がしました。自由に歩き回ってゲームを見つけたり、悲しみカードや痛みカードを配ったりできます
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was in the rain wherever I went. Free to roam and find games, hand out grief and pain cards
INTO JAPANESE
どこに行っても雨の中にいるような気がしました。自由に歩き回ってゲームを見つけたり、悲しみや痛みのカードを配ったりできます
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was in the rain wherever I went. Free to roam to find games or hand out sadness and pain cards
INTO JAPANESE
どこに行っても雨の中にいるような気がしました。自由に歩き回ってゲームを探したり、悲しみや痛みのカードを配ったりできます
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was in the rain wherever I went. Feel free to roam around looking for games or handing out sadness and pain cards
INTO JAPANESE
どこに行っても雨の中にいるような気がしました。ゲームを探したり、悲しみや痛みのカードを配ったりして、自由に歩き回ってください。
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was in the rain wherever I went. Feel free to roam around looking for games or handing out sadness and pain cards.
INTO JAPANESE
どこに行っても雨の中にいるような気がしました。ゲームを探したり、悲しみや痛みのカードを配ったりして、自由に歩き回ってください。
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was in the rain wherever I went. Feel free to roam around looking for games or handing out sadness and pain cards.
That's deep, man.