YOU SAID:
Everything will be alright in the end so if it is not alright it is not the end.
INTO JAPANESE
すべてはそれが大丈夫でない場合それは終わりではないので最終的には大丈夫でしょう.
BACK INTO ENGLISH
All over it when it is not okay but not okay in the end.
INTO JAPANESE
すべてだとそれ以上は大丈夫じゃないが、終わりでいいんじゃないです。
BACK INTO ENGLISH
That's all over it is not okay, but good at the end.
INTO JAPANESE
length が指定されかつ正の場合、 string の置換される部分の長さを表します。 負の場合、置換を停止する位置が string の終端から 何文字目であるかを表します。このパラメータが省略された場合、デフォ ルト値はstrlen( string )、すなわち、 string の終端まで置換することになります。
BACK INTO ENGLISH
If it is not given, then it will default to strlen( string); i.e. end the replacing at the end of string.
INTO JAPANESE
length が指定されかつ正の場合、 string の置換される部分の長さを表します。 負の場合、置換を停止する位置が string の終端から 何文字目であるかを表します。このパラメータが省略された場合、デフォ ルト値はstrlen( string )、すなわち、 string の終端まで置換することになります。
BACK INTO ENGLISH
If it is not given, then it will default to strlen( string); i.e. end the replacing at the end of string.
You've done this before, haven't you.