YOU SAID:
everything that I aspire to is nothing that will become of me, if my expectations are too far fetched, then just what am I supposed to do?
INTO JAPANESE
すべてのことを熱望するが、私の場合は私の期待があまりにも突飛なるもの、何やるんですか。
BACK INTO ENGLISH
Aspire to all of that, but in my case my expectations too outlandish to be, what to do?
INTO JAPANESE
私の場合は、すべて私の期待には、あまりにも突飛な熱望する何をするか?
BACK INTO ENGLISH
In my case, all my expectations, too outlandish to aspire to what to do?
INTO JAPANESE
私の場合、あまりにも突飛なすべての私の期待何を目指す?
BACK INTO ENGLISH
In my case too outlandish for all my expectations to what?
INTO JAPANESE
私の場合は何を私のすべての期待のためにも突飛すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
In my case too outlandish to all of my expectations for what?
INTO JAPANESE
私の場合はすべてのものは私の期待にも突飛すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
For me everything is too outlandish to my expectations?
INTO JAPANESE
私のすべては私の期待にあまりにも突飛なですか。
BACK INTO ENGLISH
All my expectations too outlandish?.
INTO JAPANESE
すべての私の期待にも突飛すぎるか。
BACK INTO ENGLISH
Do you all it my expectations too far fetched?
INTO JAPANESE
すべてあなたが私の期待があまりにも遠くそれをフェッチ?
BACK INTO ENGLISH
All you are my hopes too far, it is fetched?
INTO JAPANESE
すべてのあなたは私の希望があまりにも遠く、フェッチされるか。
BACK INTO ENGLISH
And all my hope is too far fetched?
INTO JAPANESE
私のすべての希望が突飛すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
All my hope is too far-fetched?
INTO JAPANESE
すべての私の希望はあまりにもこじつけですか。
BACK INTO ENGLISH
All of my hope is too far-fetched?
INTO JAPANESE
私の希望はあまりにもこじつけですか。
BACK INTO ENGLISH
My hope is too far-fetched?
INTO JAPANESE
私の希望はあまりにもこじつけですか。
BACK INTO ENGLISH
My hope is too far-fetched?
Well done, yes, well done!