YOU SAID:
Everything is grey His hair, his smoke, his dreams And now he's so devoid of color He don't know what it means And he's blue And he's blue
INTO JAPANESE
すべては彼の夢、彼の煙彼の髪をグレーし、今彼はカラーに欠けている彼はそれが何を意味するかを知らないと彼は青、彼は青いので
BACK INTO ENGLISH
Everything is his dream, his smoke grayed his hair, now he is missing in color he does not know what that means and he is blue, he is blue
INTO JAPANESE
すべては彼の夢、彼の煙灰色彼の髪に今、彼は分かっていない何色に欠けているつまりと彼は青、彼は青
BACK INTO ENGLISH
Everything is his dream, his smoke gray in his hair Now he is lacking in what color I do not know That he is blue, he is blue
INTO JAPANESE
すべてが彼の夢、彼の煙の灰色の彼の髪に今彼は私が知らない色が足りない彼は青、彼は青
BACK INTO ENGLISH
Everything is his dream, his gray hair of his smoke Now he is missing colors I do not know He is blue, he is blue
INTO JAPANESE
すべてが彼の夢、彼の灰色の髪の毛である今、彼は色が足りない私は知らない彼は青、彼は青
BACK INTO ENGLISH
Now all his dreams, his gray hair, color is not enough I don't know he's blue, he blue he
INTO JAPANESE
今、彼の夢、彼の灰色の髪、色が十分ではない私は彼が青であることを知らない、彼は彼が青
BACK INTO ENGLISH
Now his dream, his gray hair, color is not enough I do not know that he is blue, he knows he is blue
INTO JAPANESE
今、彼の夢、彼の灰色の髪、色が十分ではない私は彼が青であることを知らない、彼は青であることを知っている
BACK INTO ENGLISH
Now his dream, his gray hair, color is not enough I do not know that he is blue, he knows that he is blue
INTO JAPANESE
アッラーが,しもべたちの悔悟を赦し,また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか。またアッラーこそは,度々悔悟を赦される御方,情け深い方であられることを(知らないのか)。
BACK INTO ENGLISH
Are they not aware that it is Allah Who accepts the repentance of His servants and accepts their alms, and that it is Allah Who is Oft-Relenting, Ever Merciful?
INTO JAPANESE
アッラーが,しもべたちの悔悟を赦し,また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか。またアッラーこそは,度々悔悟を赦される御方,情け深い方であられることを(知らないのか)。
BACK INTO ENGLISH
Are they not aware that it is Allah Who accepts the repentance of His servants and accepts their alms, and that it is Allah Who is Oft-Relenting, Ever Merciful?
Yes! You've got it man! You've got it