YOU SAID:
Everything has been said before, nothing left to say anymore, when it's all the same you can ask for it by name.
INTO JAPANESE
前に、もう言うことは何もないすべて言われて、名前でそれを求めることができるとき、それはすべて同じ。
BACK INTO ENGLISH
Before being told, nothing to say anymore When all can be told by name, it is all the same.
INTO JAPANESE
言われる前に、もう何も言いたくないすべてがすべて名前で伝えられるとき、それはすべて同じです。
BACK INTO ENGLISH
Before being told, nothing to say anymore When all the names are told, it is all the same.
INTO JAPANESE
言われる前に、もう何も言いたくないすべての名前が伝えられたら、それはすべて同じです。
BACK INTO ENGLISH
Before being told, if all the names that I do not want to say anything are told, it is all the same.
INTO JAPANESE
言われる前に、私が何も言いたくないすべての名前が伝えられれば、それはすべて同じです。
BACK INTO ENGLISH
Before being told, if all names I do not want to say are told, they are all the same.
INTO JAPANESE
言われる前に、私が言うことを望まないすべての名前が言われたら、それらはすべて同じです。
BACK INTO ENGLISH
Before being told, if all the names I do not want to say say, they are all the same.
INTO JAPANESE
言われる前に、私が言いたくないすべての名前が言うならば、それらはすべて同じです。
BACK INTO ENGLISH
Before being told, if all the names I do not want to say say, they are all the same.
You've done this before, haven't you.