YOU SAID:
Everything about your future life is goose-bump exciting.
INTO JAPANESE
これからの人生のすべてが鳥肌ものです。
BACK INTO ENGLISH
Everything in my life from now on will give me goosebumps.
INTO JAPANESE
これからの私の人生のすべてが私に鳥肌を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Everything in my life from now on gives me goosebumps.
INTO JAPANESE
これからの人生全てが鳥肌が立つ。
BACK INTO ENGLISH
All my life from now on will give me goosebumps.
INTO JAPANESE
これからの私の人生は鳥肌が立つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
My life from now on will give me goosebumps.
INTO JAPANESE
これからの人生は鳥肌が立ちます。
BACK INTO ENGLISH
The rest of my life gives me goosebumps.
INTO JAPANESE
私の残りの人生は私に鳥肌を与えます。
BACK INTO ENGLISH
The rest of my life will give me goosebumps.
INTO JAPANESE
私の残りの人生は私に鳥肌を与えるでしょう.
BACK INTO ENGLISH
The rest of my life will give me goosebumps.
That didn't even make that much sense in English.