YOU SAID:
Everyone waiting for the fall of man, everyone praying for the end of times, I was born to run; I was born for this.
INTO JAPANESE
誰も男の秋を待っている、誰も、時間の終わりのために祈る生まれました; を実行するにはこのため生まれました。
BACK INTO ENGLISH
Anyone waiting for the fall of man, who also pray for the end of time was born; Born to run because of this.
INTO JAPANESE
また時間の終わりのために祈る男の秋に待っている誰もが誕生しました。このため実行に生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Also everyone is waiting for the fall of man to pray for the end of time was born. Thus was born to run.
INTO JAPANESE
またみんなは生まれた時間の終わりのために祈るに男の秋を待っています。したがって、実行に生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Also everyone to pray for the end of time was born to await the fall of man. Therefore, born to run.
INTO JAPANESE
また、時間の終わりを祈るすべての人が人間の堕落を待って生まれました。したがって、実行するために生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Also, everyone praying for the end of time was born waiting for human corruption. Therefore, it was born to run.
INTO JAPANESE
また、時間の終わりを祈る皆は、人間の汚職を待って生まれました。したがって、それは実行するために生まれました。
BACK INTO ENGLISH
Also, everyone praying for the end of time was born waiting for human corruption. Therefore, it was born to run.
Well done, yes, well done!