Translated Labs

YOU SAID:

“Everyone should be able to do one card trick, tell two jokes, and recite three poems, in case they are ever trapped in an elevator.”

INTO JAPANESE

「誰もがエレベーターに閉じ込められた場合に備えて、1つのカード・トリックを行い、2つの冗談を言って、3つの詩を暗唱することができるはずです。

BACK INTO ENGLISH

"In preparation for a case where everyone is trapped in an elevator, you should be able to do one card trick, say two jokes and recite three verses.

INTO JAPANESE

「誰もがエレベーターに閉じ込められている場合に備えるために、カードトリックを1回、例えば2回のジョークを行い、3つの節を暗唱することができるはずです。

BACK INTO ENGLISH

"To prepare for when everyone is trapped in an elevator, you can play a card trick once, for example two jokes and recite three clauses.

INTO JAPANESE

"誰もがエレベーターに閉じ込められたときに備えて、カードトリックを1回プレイすることができます。たとえば、2回のジョークや3つの節を唱えることができます。

BACK INTO ENGLISH

"You can play a card trick once in case everyone is trapped in an elevator, for example you can cast two jokes or three clauses.

INTO JAPANESE

「誰かがエレベーターに閉じ込められている場合に備えて、カードトリックを1回プレイすることができます。たとえば、2つのジョークまたは3つの句をキャストすることができます。

BACK INTO ENGLISH

"You can play a card trick once in case someone is trapped in the elevator, for example you can cast two jokes or three phrases.

INTO JAPANESE

「誰かがエレベーターに閉じ込められている場合に備えて、カードトリックを1回プレイすることができます。たとえば、2つのジョークまたは3つのフレーズをキャストすることができます。

BACK INTO ENGLISH

"You can play one card trick, in case someone is trapped in an elevator. For example, you can cast jokes two or three phrases.

INTO JAPANESE

「誰かエレベーターに閉じ込められた場合には 1 つカード トリックを再生できます。たとえば、2 つまたは 3 つの冗談のフレーズをキャストできます。

BACK INTO ENGLISH

"If you were trapped in an elevator who can play one card trick. For example, you can cast a phrase of two or three jokes.

INTO JAPANESE

「もし、あなたは、1 つのカード トリックを再生することができます人エレベーターに閉じ込められました。たとえば、2 つまたは 3 つの冗談のフレーズをキャストできます。

BACK INTO ENGLISH

"If you were trapped in an elevator who can play one card trick. For example, you can cast a phrase of two or three jokes.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Sep10
1
votes
03Sep10
2
votes
04Sep10
1
votes
05Sep10
1
votes
03Sep10
1
votes