YOU SAID:
Everyone ran when the Gleeok [ɡliɒk] came. But, monsters are no better than bothering me. Here's a shroud that scares the wraps of Gibdo [ɡɪpdoʊ].
INTO JAPANESE
誰もが Gleeok [ɡliɒk] が来たとき走った。しかし、モンスターは私を悩ませているも同然です。Gibdo [ɡɪpdoʊ] のラップをおびえさせるカバーです。
BACK INTO ENGLISH
When anyone came Gleeok [ɡliɒk] ran. But the monster that plagues me is tantamount. It is a cover to scare the Gibdo [ɡɪpdoʊ] wrap.
INTO JAPANESE
誰もが来たときは、Gleeok [ɡliɒk] が走った。しかし、私を悩ませているモンスターも同然です。Gibdo [ɡɪpdoʊ] ラップを怖がらせるためのカバーです。
BACK INTO ENGLISH
When everyone ran Gleeok [ɡliɒk]. However, as good as monster that bothers me. Gibdo [ɡɪpdoʊ] wrap scare while is to cover.
INTO JAPANESE
誰もが Gleeok [ɡliɒk] を実行したとき。しかし、私を悩ますモンスターと同じくらい良い。Gibdo [ɡɪpdoʊ] ラップ恐怖しながらカバーすることです。
BACK INTO ENGLISH
When everyone runs Gleeok [ɡliɒk]. But as good as the monster that bothers me. It is to cover with Gibdo [ɡɪpdoʊ] rap and horror.
Come on, you can do better than that.