YOU SAID:
Everyone on the farm except for Roy decides to try a new game that Orson found in a book of group games. Roy decides to replace the rules with his made-up version.
INTO JAPANESE
ロイを除いてファーム上の誰もはオーソンは、グループ ゲーム集新しいゲームをしようとすることを決定します。ロイは、ルールを置き換えて彼の架空のバージョンを決定します.
BACK INTO ENGLISH
roy, except nobody on the farm is decides to try new games group game, orson. roy replaced the rule and determine his fictional version.
INTO JAPANESE
ロイは、ファームでは誰もを除いては新しいゲーム グループ ゲーム、オーソンをみることにしました。ロイは、ルールを交換し、彼の架空のバージョンを確認します.
BACK INTO ENGLISH
decided to try new games group game, orson, roy except nobody in the farm. roy and replace the rules make his fictional version.
INTO JAPANESE
ファームでは誰もを除いて新しいゲーム グループ ゲーム、オーソン、ロイをしようと決めた。ロイと置換規則は彼の架空のバージョンを確認します.
BACK INTO ENGLISH
on the farm, except no one new games group game, orson, roy decided to try. roy and replace rules that his fictional version.
INTO JAPANESE
ファームでは、新しいゲームの以外の誰、ゲーム、オーソン、ロイを決定しようとするグループします。ロイと置換規則彼の架空のバージョン.
BACK INTO ENGLISH
farm, trying to decide on anyone other than the new games, game, orson, roy to the group. roy and replace rules and his fictional version.
INTO JAPANESE
ファーム、オーソン、ロイ ・ グループに新しいゲーム、ゲーム、以外の誰かを決定ましょう。ロイと置換規則は、彼の架空のバージョン.
BACK INTO ENGLISH
farm, orson, roy group in the new game, game, someone other than facebook. roy and the substitution rule is a fictional version of his.
INTO JAPANESE
ファーム、オーソン、新しいゲーム、ゲーム、facebook 以外の誰かにロイ グループ。ロイと置換規則は、彼の架空のバージョンです.
BACK INTO ENGLISH
roy group on someone's farm, orson, new games, gaming, facebook. roy and the substitution rule is a fictional version of his.
INTO JAPANESE
誰かの農場、オーソン、新しいゲーム、ゲーム、facebook のグループでロイ。ロイと置換規則は、彼の架空のバージョンです.
BACK INTO ENGLISH
someone's farm, orson, new games, gaming, facebook group with roy. roy and the substitution rule is a fictional version of his.
INTO JAPANESE
誰かの農場、オーソン、新しいゲーム、ゲーム、ロイと facebook のグループ。ロイと置換規則は、彼の架空のバージョンです.
BACK INTO ENGLISH
someone's farm, orson, new games, gaming, roy and facebook groups. roy and the substitution rule is a fictional version of his.
INTO JAPANESE
誰かの農場、オーソン、新しいゲーム、ゲーム、ロイと facebook のグループ。ロイと置換規則は、彼の架空のバージョンです.
BACK INTO ENGLISH
someone's farm, orson, new games, gaming, roy and facebook groups. roy and the substitution rule is a fictional version of his.
That's deep, man.