YOU SAID:
Everyone likes happiness, no one likes pain, but you can't have a rainbow, without a little rain
INTO JAPANESE
誰もが幸せを好む、誰も苦痛を好まない、でも少しの雨がなければ虹は生まれない
BACK INTO ENGLISH
Everybody likes happiness, nobody likes pain, but there's no rainbow without a little rain
INTO JAPANESE
誰もが幸せが好きで、誰も痛みが好きではありませんが、少しの雨がなければ虹はありません
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness, nobody likes pain, but there's no rainbow without a little rain
INTO JAPANESE
誰もが幸せが好きで、誰も苦痛が好きではありませんが、少しの雨がなければ虹はありません。
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness, nobody likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸福を好み、苦痛を好む人はいませんが、少しの雨がなければ虹はありません。
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and no one likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸せが好きで、誰も苦痛が好きではありませんが、少しの雨がなければ虹はありません.
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and nobody likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸福を好み、苦痛を好む人はいませんが、少しの雨なくして虹はありません。
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and no one likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸せが好きで、誰も苦痛が好きではありませんが、少しの雨がなければ虹はありません。
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness, nobody likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸せが好きで、誰も苦痛が好きではありませんが、少しの雨がなければ虹はありません.
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and nobody likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸福を好み、苦痛を好む人はいませんが、少しの雨なくして虹はありません。
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and no one likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸せが好きで、誰も苦痛が好きではありませんが、少しの雨がなければ虹はありません。
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness, nobody likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸福を好み、苦痛を好む人はいませんが、少しの雨がなければ虹はありません。
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and no one likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸せが好きで、誰も苦痛が好きではありませんが、少しの雨がなければ虹はありません.
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and nobody likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸福を好み、苦痛を好む人はいませんが、少しの雨なくして虹はありません。
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and no one likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸せが好きで、誰も苦痛が好きではありませんが、少しの雨がなければ虹はありません.
BACK INTO ENGLISH
Everyone likes happiness and nobody likes pain, but there is no rainbow without a little rain.
INTO JAPANESE
誰もが幸福を好み、苦痛を好む人はいませんが、少しの雨なくして虹はありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium