YOU SAID:
Everyone in this town feels a bit off. I woke up to the clothier chewing on my foot last night.
INTO JAPANESE
この町の誰もがちょっと離れているように感じます。私は昨夜私の足でぬれた服を着た布団まで目を覚ました。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in this town seems to be a bit far away. I woke up to a futon that was wet with my feet last night.
INTO JAPANESE
この町の誰もが少し離れているようです。私は昨晩自分の足で濡れた布団に目を覚ました。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in this town seems to be a little far away. I woke up last night with a futon wet with my feet.
INTO JAPANESE
この町の誰もが少し離れているようだ。私は昨夜、足で濡れた布団で目が覚めた。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in this town seems to be a little far away. I woke up last night with a futs wet with my feet.
INTO JAPANESE
この町の誰もが少し離れているようだ。私は昨夜、足が濡れた足で目が覚めた。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in this town seems to be a little far away. I woke up last week with my feet wet.
INTO JAPANESE
この町の誰もが少し離れているようだ。私は先週、目を覚まして目を覚ました。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in this town seems to be a little far away. I woke up last night when I woke up.
INTO JAPANESE
この町の誰もが少し離れているようだ。私が目を覚ましたとき、私は昨夜起きた。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in this town seems to be a little far away. I got up last night when I woke up.
INTO JAPANESE
この町の誰もが少し離れているようだ。私が起きたとき私は昨夜起きた。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in this town seems to be a little far away. I got up last night when I got up.
INTO JAPANESE
この町の誰もが少し離れているようだ。私が起きたとき私は昨夜起きた。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in this town seems to be a little far away. I got up last night when I got up.
That's deep, man.