Translated Labs

YOU SAID:

Everyone in the world, it seems, is just a little bit famous. Facebook, Twitter, LinkedIn, Google +, and even the email we write expose parts of ourselves that a generation ago would have been private

INTO JAPANESE

世界では、誰もが少し有名なだけ、らしい。Facebook、Twitter、LinkedIn、Google +、メールも我々 は世代前は専用されているという自分自身の公開部分を書くと

BACK INTO ENGLISH

Only in the world, everyone is a little bit famous, it seems. Write a public part of yourself that is Facebook, Twitter, LinkedIn, Google +, email also dedicated a generation ago we

INTO JAPANESE

のみ、世界の誰もが少し有名なです。Facebook、Twitter、LinkedIn、Google は、自身の公開部分を書く +、e メールも専用世代前我々

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, only it is. Facebook, Twitter, LinkedIn, Google, private + public parts of themselves to write, or email before our generation we

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。Facebook、Twitter、LinkedIn、Google、プライベート + 公共部分を書いたり、私たちの世代の前に我々 にメール

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Facebook, Twitter, LinkedIn, Google, private + public part to write, email us ago our generation

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。Facebook、Twitter、LinkedIn、グーグル、書き込むプライベート + 公共の一部メールでお問い合わせの前に私たちの世代

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Facebook, Twitter, LinkedIn, Google, private + public to write some emails before contacting our generation

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。私たちの世代を連絡する前にいくつかのメールを書き込む Facebook、Twitter、LinkedIn、グーグル、プライベート + 公開

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Prior to contacting our generation to write some mail to Facebook, Twitter, LinkedIn, Google, private + public

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。私たちの世代にいくつかのメールを Facebook、Twitter、LinkedIn、グーグル、プライベート + public に書き込むを連絡する前に

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Of our generation written several emails to Facebook, Twitter, LinkedIn, Google, private + public prior to contacting

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。私たちの世代の Facebook、Twitter、LinkedIn、プライベート + 公共連絡する前に、Google にいくつかのメールを書き込まれます。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Before you contact our generation of Facebook, Twitter, LinkedIn, private + public written several emails to Google.

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。プライベート + パブリックでは Facebook、Twitter、LinkedIn の私たちの世代を連絡する前に、いくつかのメールを書かれて Google に。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Prior to contacting our Facebook, Twitter, and LinkedIn generation private + public, written several emails to Google.

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。私たちの LinkedIn、Twitter は、Facebook の世代プライベート + パブリックを連絡する前に、Google にいくつかのメールを書き込まれます。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Prior to contacting our LinkedIn, Twitter, Facebook-generation private + public written several emails to Google.

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。連絡する前に、私たちの LinkedIn、Twitter、Facebook 世代プライベート + パブリックは、いくつかのメールを Google に書き込まれます。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Before contacting our LinkedIn, Twitter and Facebook-generation private + public, written on Google some emails.

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。私たちの LinkedIn、Twitter や Facebook 世代プライベート + 公衆を連絡する前に Google のいくつかのメールを書き込まれます。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Prior to contacting our LinkedIn, Twitter and Facebook-generation private + public written some of Google mail.

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。当社の LinkedIn、Twitter や Facebook 世代プライベート + パブリックを連絡する前にいくつかの Google のメールを書き込まれます。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Prior to contacting our LinkedIn, Twitter and Facebook-generation private + public written some of our emails.

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。私たちの LinkedIn、Twitter や Facebook 世代プライベート + パブリックを連絡する前に、弊社からのメールの一部を書き込まれます。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Before you contact us LinkedIn, Twitter and Facebook-generation private + public written piece of mail from us.

INTO JAPANESE

少し有名な世界の皆さん、それだけです。前にお問い合わせください LinkedIn、Twitter や Facebook 世代プライベート + 私たちからメールの作品を書いて公開。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world a little bit famous, it just is. Please contact us prior to publishing, LinkedIn, Twitter and Facebook-generation private + wrote a piece of mail from us.

INTO JAPANESE

世界の誰もが少し有名で、それだけです。出版の前に私達に連絡してください、LinkedIn、Twitter、Facebook世代のprivate +が私たちからのメールを書きました。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world is a little famous, that's it. Please contact us before publication, LinkedIn, Twitter, Facebook generation private + wrote mail from us.

INTO JAPANESE

世界の誰もが少し有名ですが、それだけです。出版前に私達に連絡してください、LinkedIn、Twitter、Facebook世代private +私たちからのメールを書いてください。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world is a little famous, but that's it. Please contact us before publication, LinkedIn, Twitter, Facebook generation private + Please write us an email.

INTO JAPANESE

世界の誰もが少し有名ですが、それはそれです。出版前、LinkedIn、Twitter、Facebook generation private +にメールでお問い合わせください。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world is a little famous, but that is it. Before publication, please email us at LinkedIn, Twitter, Facebook generation private +.

INTO JAPANESE

世界の誰もが少し有名ですが、それはそれです。出版の前に、LinkedIn、Twitter、Facebook世代のプライベート+で私たちに電子メールを送ってください。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world is a little famous, but that is it. Before publication, please send e-mail to us on LinkedIn, Twitter, Facebook generation private +.

INTO JAPANESE

世界の誰もが少し有名ですが、それはそれです。出版の前に、LinkedIn、Twitter、Facebook世代private +に関するメールをお送りください。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in the world is a little famous, but that is it. Before publication, please send us an email regarding LinkedIn, Twitter, Facebook generation private +.

INTO JAPANESE

世界の誰もが少し有名ですが、それはそれです。出版前に、LinkedIn、Twitter、Facebook世代のプライベート+に関するメールをお送りください。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

13
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
9
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes