YOU SAID:
Everyone ignored where they were until they reached elysia.
INTO JAPANESE
誰もがelysiaに達するまで彼らがどこにいたか無視した。
BACK INTO ENGLISH
Ignoring where they were until everyone reached elysia.
INTO JAPANESE
誰もがelysiaに到達するまで彼らがどこにいたか無視しています。
BACK INTO ENGLISH
I ignore where they were until they reached elysia.
INTO JAPANESE
彼らはelysiaに達するまで彼らがどこにいたか無視します。
BACK INTO ENGLISH
They ignore where they were until they reach elysia.
INTO JAPANESE
彼らはelysiaに達するまで彼らがどこにあったか無視します。
BACK INTO ENGLISH
They ignore where they were until they reached elysia.
INTO JAPANESE
彼らはelysiaに達するまで彼らがどこにいたか無視します。
BACK INTO ENGLISH
They ignore where they were until they reach elysia.
INTO JAPANESE
彼らはelysiaに達するまで彼らがどこにあったか無視します。
BACK INTO ENGLISH
They ignore where they were until they reached elysia.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium