YOU SAID:
everyone hold your horses!! i will howl on this night and tomorow i will never even see how to read, what the?! yes im gonna go far far away, why does this translate into chinese or japanese
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を保持!私はこの夜にうぬぼれて、私は決して読んで、どのように参照してくださいされません!はい、私は遠く離れて行くでしょう、なぜこれは中国語や日本語に翻訳されますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone holds your horse! I am conceited in this night, I never read, will not see how! Yes, I will go far away, why is this translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私はこの夜に覚えている、私は読んで、どのように表示されません!はい、私は遠くに行くでしょう、なぜこれは中国語や日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember this evening, I read and will not show you how! Yes, I will go far, why is this being translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私は今晩覚えています、私は読んで、あなたにどのように表示されません!はい、私は遠くに行きます、なぜこれは中国語か日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember tonight, I will read and will not show you how to you! Yes, I will go far, why is this translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私は今夜覚えています、私は読んで、どのようにあなたにあなたを示すことはありません!はい、私は遠くに行くでしょう、なぜこれは中国語や日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember tonight, I read and never show you to you! Yes, I will go far, why is this being translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私は今夜覚えている、私はあなたにあなたを表示し、決して表示されません!はい、私は遠くに行きます、なぜこれは中国語か日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember tonight, I will show you to you and will never appear! Yes, I will go far, why is this translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私は今夜覚えている、私はあなたにあなたを表示し、表示されません!はい、私は遠くに行くでしょう、なぜこれは中国語や日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember tonight, I will show you to you and will not show up! Yes, I will go far, why is this being translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私は今夜覚えている、私はあなたにあなたを示し、表示されません!はい、私は遠くに行きます、なぜこれは中国語か日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember tonight, I will show you to you and will not show! Yes, I will go far, why is this translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私は今夜覚えている、私はあなたにあなたを示し、表示されません!はい、私は遠くに行くでしょう、なぜこれは中国語や日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember tonight, I will show you to you and will not show! Yes, I will go far, why is this being translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私は今夜覚えている、私はあなたにあなたを示し、表示されません!はい、私は遠くに行きます、なぜこれは中国語か日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember tonight, I will show you to you and will not show! Yes, I will go far, why is this translated into Chinese or Japanese?
INTO JAPANESE
誰もがあなたの馬を持っています!私は今夜覚えている、私はあなたにあなたを示し、表示されません!はい、私は遠くに行くでしょう、なぜこれは中国語や日本語に翻訳されていますか?
BACK INTO ENGLISH
Everyone has your horse! I remember tonight, I will show you to you and will not show! Yes, I will go far, why is this being translated into Chinese or Japanese?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium