YOU SAID:
Everyday is a day that I have to work but it’s all good but then I get hurt but it’s just an accident it’s all good growing up life in yo neighborhood
INTO JAPANESE
毎日は私が働かなければならない日ですが、それはすべて良いですが、それから私は怪我をしますが、それはただの事故ですそれはあなたの近くの人生で育つすべてが良いです
BACK INTO ENGLISH
Every day is a day I have to work, it's all good, then I get hurt, it's just an accident, it's all good to grow in a life near you
INTO JAPANESE
毎日が私が働かなければならない日です、それはすべて良いです、それから私は怪我をします、それは単なる事故です、あなたの近くの人生で成長することはすべて良いです
BACK INTO ENGLISH
Every day is a day I have to work, it's all good, then I get hurt, it's just an accident, growing in life near you is all good
INTO JAPANESE
毎日私が働かなければならない日です、それはすべて良いです、それから私は怪我をします、それはただの事故です、あなたの近くの人生で成長することはすべて良いです
BACK INTO ENGLISH
Every day is the day I have to work, it's all good, then I get hurt, it's just an accident, growing in life near you is all good
INTO JAPANESE
毎日は私が働かなければならない日です、それはすべて良いです、それから私は怪我をします、それは単なる事故です、あなたの近くの人生で成長することはすべて良いです
BACK INTO ENGLISH
Every day is a day I have to work, it's all good, then I get hurt, it's just an accident, growing in life near you is all good
INTO JAPANESE
毎日私が働かなければならない日です、それはすべて良いです、それから私は怪我をします、それはただの事故です、あなたの近くの人生で成長することはすべて良いです
BACK INTO ENGLISH
Every day is the day I have to work, it's all good, then I get hurt, it's just an accident, growing in life near you is all good
INTO JAPANESE
毎日は私が働かなければならない日です、それはすべて良いです、それから私は怪我をします、それは単なる事故です、あなたの近くの人生で成長することはすべて良いです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium