YOU SAID:
Everybody's so nice lately (Everybody's not nice) Polarized feelings, I don't wear them on my face lately (I don't wear them on my face) Internalized everything the headlines say lately (Everything they say) Demonized just because I was a angel face baby
INTO JAPANESE
最近みんなとてもいいです (みんないいじゃない) 偏光感、最近は顔につけない (顔にはつけません) 見出しが最近言うすべてを内面化 (彼らが言うすべて) 天使の顔の赤ちゃんだったからといって悪魔化
BACK INTO ENGLISH
Everyone is very nice these days (not everyone) Polarization, I can't put it on my face these days (I can't put it on my face) Internalize everything the headline says lately (everything they say) Demonized just because it was a baby with an angel's face
INTO JAPANESE
最近はみんなとてもいいです(みんなではありません) 偏光、最近は顔につけられない(顔につけられない) 見出しが最近言っていることすべて(彼らが言っていることすべて)を内面化する 天使の顔をした赤ちゃんだったからといって悪魔化
BACK INTO ENGLISH
Everyone is very nice these days (not everyone) Polarized light, can't be attached to the face these days (can't be attached to the face) Demonized just because it was an angel-faced baby that internalized everything the headline said recently (everything they say)
INTO JAPANESE
最近はみんなとてもいいです(みんなではありません) 偏光、最近は顔につけられない(顔につけられない) 見出しが最近言ったすべて(彼らが言うすべて)を内面化したのは天使の顔をした赤ちゃんだったという理由だけで悪魔化されました
BACK INTO ENGLISH
Everyone is very nice these days (not everyone) Polarized light, can't be attached to the face these days (can't be attached to the face) Everything the headline said recently (everything they say) was internalized just because it was an angel-faced baby.
INTO JAPANESE
最近はみんなとてもいいです(みんなではありません) 偏光、最近は顔につけられない(顔につけられない) 見出しが最近言ったすべて(彼らが言うすべて)は、それが天使の顔をした赤ちゃんだったという理由だけで内面化されました。
BACK INTO ENGLISH
Everyone is very nice these days (not everyone) Polarized light, can't be attached to the face these days (can't be attached to the face) Everything the headline said recently (everything they say) was internalized just because it was an angel-faced baby.
You've done this before, haven't you.