YOU SAID:
Every year is getting shorter, never seem to find the time Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines Hanging on in quiet desperation is the English way The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
INTO JAPANESE
毎年短くなってきて、決して時間を見つけられないように見える計画何もないか、ひっくり返った行の半ページになる計画静かな絶望の上に掛けているのは英語の方法です時間がなくなって、歌が終わって、言う
BACK INTO ENGLISH
Plan that seems to be shortened every year and never seems to be able to find time Nothing is planned Plan to become a half page of a turned over Planning a quiet despair is an English method It is an English way It is time to run out Then, after the song is over, say
INTO JAPANESE
毎年短縮されているようで、時間を見つけることができないように思われる計画何も計画されていない半ページになる計画静かな絶望を計画することは英語の方法英語の方法です。 、歌が終わった後、言う
BACK INTO ENGLISH
Plan seems to be abbreviated every year, seems to be unable to find time planned to become half planned nothing planning to plan quiet desperation is an English method English method. Say after the song is over
INTO JAPANESE
計画は毎年省略されているようだが、半分の計画になる予定の時間を見つけることができないようだが静かな絶望を計画する計画は英語の英語の方法である。曲が終わった後に言ってください
BACK INTO ENGLISH
The plan seems to be omitted every year, but it seems that I can not find the time planned to be a half plan, but the plan to plan quiet desperation is English English method. Please say after the song is over
INTO JAPANESE
毎年計画が省略されているようだが、半期計画を立てることはできないようだが、静かな計画を立てる計画は英語の英語の方法だ。曲が終わった後に言ってください
BACK INTO ENGLISH
Every year the plan seems to be omitted, but it seems that we can not make a semiannual plan, but the plan to make a quiet plan is English English method. Please say after the song is over
INTO JAPANESE
毎年計画は省略されているようですが、半年計画はできないようですが、静かな計画を立てる計画は英語の英語の方法です。曲が終わった後に言ってください
BACK INTO ENGLISH
Although the plan seems to be omitted every year, it seems that we can not plan half year, but plan to make a quiet plan is English English method. Please say after the song is over
INTO JAPANESE
毎年計画が省略されているようだが、半年を計画することはできないと思われるが、静かな計画を立てる計画は英語の英語の方法である。曲が終わった後に言ってください
BACK INTO ENGLISH
Every year the plan seems to be omitted, but it seems that we can not plan a half year, but the plan to make a quiet plan is English English method. Please say after the song is over
INTO JAPANESE
毎年計画は省略されているようですが、半年を計画することはできないようですが、静かな計画を立てる計画は英語の英語の方法です。曲が終わった後に言ってください
BACK INTO ENGLISH
Every year the plan seems to be omitted, but it seems that we can not plan a half year, but the plan to make a quiet plan is English English way. Please say after the song is over
INTO JAPANESE
毎年計画は省略されているようですが、半年を計画することはできないようですが、静かな計画を立てる計画は英語の英語の方法です。曲が終わった後に言ってください
BACK INTO ENGLISH
Every year the plan seems to be omitted, but it seems that we can not plan a half year, but the plan to make a quiet plan is English English way. Please say after the song is over
You should move to Japan!