YOU SAID:
Every time they turn the lights down Just want to go that extra mile for you You public display of affection Feels like no one else in the room (but you)
INTO JAPANESE
彼らが明かりを消すたびにあなたのためにその余分なマイルを行きたいだけあなたは愛情のあなたの公開表示部屋に誰もいないように感じる(しかしあなた)
BACK INTO ENGLISH
Just want to go that extra mile for you each time they turn off the lights you feel like there is no one in your public display room of affection (but you)
INTO JAPANESE
彼らがあなたの愛情の公共展示室に誰もいないように感じるライトを消すたびに、あなたのためにその余分なマイルを行きたいだけです(しかし、あなた)
BACK INTO ENGLISH
I just want to go that extra mile for you each time they turn off the lights that feel like no one is in your loving public exhibition room (but you)
INTO JAPANESE
愛する公共の展示室に誰もいないように感じる(しかし、あなた)
BACK INTO ENGLISH
It feels like no one is in the public exhibition room you love (but you)
INTO JAPANESE
あなたが愛している公開展示室に誰もいないように感じます(しかし、あなた)
BACK INTO ENGLISH
It feels like no one is in the public exhibition room you love (but you)
You love that! Don't you?