YOU SAID:
Every time I walked away from something I wanted to forget, I told myself it was for a cause that I believed in. A cause that was worth it. Without that, we’re lost.
INTO JAPANESE
忘れたいことから立ち去るたびに、自分が信じていた原因によるものだと自分に言いました。それがなければ、私たちは迷子になります。
BACK INTO ENGLISH
Whenever I left for something I wanted to forget, I told myself that it was the cause I believed. Without it, we get lost.
INTO JAPANESE
私が忘れたいと思ったことを去ったときはいつでも、それが私が信じていた原因であると自分に言った。それがなければ、迷子になります。
BACK INTO ENGLISH
Whenever I left what I wanted to forget, I told myself that it was the cause I believed. Without it, you get lost.
INTO JAPANESE
忘れたいことをやめたときはいつでも、それが自分が信じていた原因だと自分に言いました。それがなければ、迷子になります。
BACK INTO ENGLISH
Whenever I quit what I wanted to forget, I told myself that it was the cause I believed. Without it, you get lost.
INTO JAPANESE
忘れたいことをやめるときはいつでも、それが自分が信じていた原因だと自分に言いました。それがなければ、迷子になります。
BACK INTO ENGLISH
Whenever I quit what I wanted to forget, I told myself that it was the cause I believed. Without it, you get lost.
Come on, you can do better than that.