YOU SAID:
Every time I look at the stars I think about that time when you told how much you like eating candle wax under the moonlight while sitting crossed-legged with a kitten in your lap and a sandwich in your left hand.
INTO JAPANESE
星を見るたびに、月の光の下でろうそくのワックスを食べるのが好きで、膝の上の子猫と左手のサンドイッチを使って座っている間にどれだけ好きかを話した時のことを思います。
BACK INTO ENGLISH
Every time I see a star, I like to eat candle wax under the moonlight and talk about how much I like while sitting with a kitten on the knee and a sandwich on the left hand think.
INTO JAPANESE
星を見るたびに、月明かりの下でろうそくのワックスを食べたり、膝の上の子猫と左手のサンドイッチで座っている間にどれだけ好きかを話すのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Every time I see the stars, I like to eat candle wax in the moonlight and talk about how much I like while sitting in a kitten on the knee and a sandwich on the left hand.
INTO JAPANESE
星を見るたびに、月明かりの下でろうそくのワックスを食べ、膝の上の子猫と左手のサンドイッチに座っている間にどれだけ好きかを話すのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Every time I see the stars, I like to eat candle wax in the moonlight and talk about how much I like while sitting on the kitten on the knee and the sandwich on the left hand.
INTO JAPANESE
星を見るたびに、月明かりの下でろうそくのワックスを食べたり、膝の上の子猫と左手のサンドイッチに座っている間にどれだけ好きかを話すのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Every time I see the stars, I like to eat candle wax in the moonlight and talk about how much I like while sitting on the kitten on the knee and the sandwich on the left.
INTO JAPANESE
星を見るたびに、月明かりの下でろうそくのワックスを食べたり、膝の上の子猫と左側のサンドイッチに座っている間にどれだけ好きかを話すのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Every time I see the stars, I like to eat candle wax in the moonlight and talk about how much I like while sitting on the kitten on the knee and the sandwich on the left.
That didn't even make that much sense in English.