YOU SAID:
every time i hear a clock randomly ticking my hart pounds on me chest as strong as when i pound on a door when a slice of cake is on its other side
INTO JAPANESE
時計が私の胸をランダムに刻むのを聞くたびに、ケーキのスライスが反対側にあるときにドアを叩くときと同じくらい強く胸を叩きます
BACK INTO ENGLISH
Every time I hear the clock randomly chop my chest, I hit my chest as hard as when I hit the door with a slice of cake on the other side
INTO JAPANESE
時計がランダムに胸を切るのを聞くたびに、反対側のケーキでドアを叩くときと同じくらい激しく胸を叩きます
BACK INTO ENGLISH
Every time I hear the clock randomly cut my chest, I hit my chest as hard as I hit the door with the cake on the other side.
INTO JAPANESE
時計がランダムに胸を切るのを聞くたびに、反対側のケーキでドアを叩くのと同じくらい激しく胸を叩きました。
BACK INTO ENGLISH
Every time I heard the clock cut my chest randomly, I hit my chest as hard as I hit the door with the cake on the other side.
INTO JAPANESE
時計がランダムに胸を切るのを聞くたびに、反対側のケーキでドアを叩くのと同じくらい激しく胸を叩きました。
BACK INTO ENGLISH
Every time I heard the clock cut my chest randomly, I hit my chest as hard as I hit the door with the cake on the other side.
This is a real translation party!