YOU SAID:
Every soul contains a whisper of light Gleaming faintly as it dwindles from sight No escape, no greater fate to be made In the end the chains of time will not break Colors weave into a spire of flame Distant sparks call to a past still unnamed Bear this t
INTO JAPANESE
すべての魂は光のささやきを含んでいますそれが視界から減少するにつれてかすかに光ります逃げ場はなく、これ以上の運命は作られません最終的に時間の連鎖は壊れません色は炎の尖塔に織り込まれますt
BACK INTO ENGLISH
All souls contain a whisper of light that glows faintly as it diminishes from sight No escape and no further fate is created Eventually the chain of time does not break Color is of flame Woven in the spire t
INTO JAPANESE
すべての魂は、視界から消えるにつれてかすかに光る光のささやきを含んでいます逃げることも、それ以上の運命は生まれません最終的には時間の連鎖は壊れません色は炎の尖塔に織り込まれています
BACK INTO ENGLISH
All souls contain a whisper of light that glows faintly as they disappear from sight. Escape does not create any further fate. Eventually the chain of time does not break. Color is woven into the spire of fire. Is
INTO JAPANESE
すべての魂には、視界から消えるにつれてかすかに光る光のささやきが含まれています。脱出はそれ以上の運命を生み出しません。最終的には、時間の連鎖は途切れません。火の尖塔に色が織り込まれています。です
BACK INTO ENGLISH
Every soul contains a whisper of light that glows faintly as it disappears from sight. Escape does not create any more fate. Ultimately, the chain of time is unbroken. Color is woven into the spire of fire. is
INTO JAPANESE
すべての魂には、視界から消えるにつれてかすかに光る光のささやきが含まれています。脱出はこれ以上の運命を生み出しません。最終的に、時間の連鎖は途切れません。火の尖塔に色が織り込まれています。です
BACK INTO ENGLISH
Every soul contains a whisper of light that glows faintly as it disappears from sight. Escape does not create any more fate. Ultimately, the chain of time is unbroken. Color is woven into the spire of fire. is
That didn't even make that much sense in English.