YOU SAID:
Every single day, I lay awake wondering whether or not the world will take me. I am sinking into the silk sheets as if I were liquid.
INTO JAPANESE
毎日、私は世界が私を受け入れてくれるだろうかと考えながら起きています。私はまるで液体のようにシルクのシーツに沈んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Every day I wake up wondering if the world will accept me. I sink into the silk sheets like a liquid.
INTO JAPANESE
毎日目が覚めると、世界が私を受け入れてくれるだろうかと考えています。シルクのシーツに液体のように沈み込みます。
BACK INTO ENGLISH
Every day I wake up and wonder if the world will ever accept me. It sinks into the silk sheets like liquid.
INTO JAPANESE
毎日、目が覚めると世界は私を受け入れてくれるだろうかと考えます。それは液体のようにシルクシーツに沈みます。
BACK INTO ENGLISH
Every day I wake up and wonder if the world will accept me. It sinks into the silk sheets like a liquid.
INTO JAPANESE
毎日朝起きて、世界が私を受け入れてくれるだろうかと考えます。それは液体のようにシルクシーツに沈みます。
BACK INTO ENGLISH
Every day I wake up and wonder if the world will accept me. It sinks into the silk sheets like a liquid.
That's deep, man.