YOU SAID:
Every now and then I get a little bit lonely, you're never coming round. Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by. Every now and then I get a little bit terrified, but then I see the look in your eyes.
INTO JAPANESE
時々私は少し寂しくなります、あなたは回ってくることはありません。時々、私は、すべての年のうちの最高が過ぎ去ったことに少し緊張します。時々私は少し怖くなりますが、それから私はあなたの目にその外観を見ます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I get a little sad, you never come around. Sometimes I am a little nervous that the best of all the years has passed. Sometimes I am a little scared, but then I see that look in your eyes.
INTO JAPANESE
時々私は少し悲しくなります、あなたは決して来ません。時々私は、すべての年の最高が過ぎ去ったことに少し緊張しています。時々私は少し怖いですが、それから私はそれがあなたの目に見えるのを見ます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I get a little sad, you never come. Sometimes I am a little nervous that the highs of all the years have passed. Sometimes I am a little scary, but then I see it in your eyes.
INTO JAPANESE
時々私は少し悲しくなる、あなたは決して来ない。時々私はすべての年の最高値が過ぎたことに少し緊張しています。時々私は少し怖いですが、それから私はあなたの目でそれを見ます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I get a little sad, you never come. Sometimes I am a little nervous that the highs of all the years have passed. Sometimes I am a little scary, but then I see it with your eyes.
INTO JAPANESE
時々私は少し悲しくなる、あなたは決して来ない。時々私はすべての年の最高値が過ぎたことに少し緊張しています。時々私は少し怖いですが、それから私はあなたの目でそれを見ます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I get a little sad, you never come. Sometimes I am a little nervous that the highs of all the years have passed. Sometimes I am a little scary, but then I see it with your eyes.
That didn't even make that much sense in English.