YOU SAID:
Every night as I gazed up at the window I said softly to myself the word paralysis. It had always sounded strangely in my ears, like the word gnomon in the Euclid and the word simony in the Catechism.
INTO JAPANESE
毎晩私は窓を見上げ、そっと自分自身に言った言葉麻痺。それは、常に妙に、ユークリッドの言葉グノモンなどに単語よそよそしく、私の耳に聞こえたいた。
BACK INTO ENGLISH
Every night I'm paralyzed the words said to herself softly, looking up at the Windows. It is always, oddly, such as Euclidean term Gnomon words stiff and my ears had heard.
INTO JAPANESE
私は麻痺しています毎晩言葉は独り言を言った、そっと窓を見上げてそれは常に、奇妙なことに、硬いのユークリッド語グノモンと私の耳を聞いていたようです。
BACK INTO ENGLISH
I am paralyzed night words said to himself, quietly looking at the Windows it's always weird, stiff Euclid to Gnomon and my ear is heard.
INTO JAPANESE
私の言葉は静かに窓を見て、自分自身にそれを言った午前麻痺夜の常に奇妙な硬いグノモンと私の耳にユークリッドを聞いた。
BACK INTO ENGLISH
My words are quietly watching Windows, am paralyzed night himself said it's always stiff Gnomon strange and my ears heard the Euclidean.
INTO JAPANESE
私の言葉は静かに窓を見ている、それは常に硬いグノモン奇妙なと私の耳を聞いてユークリッド自身と述べた麻痺 am 夜。
BACK INTO ENGLISH
My words are quietly looking at Windows, it's always hard Gnomon weird and my ears to hear, said Euclid himself paralyzed am night.
INTO JAPANESE
私の言葉は、Windows、それは常にハード グノモンの不可解で、聞いていて、私の耳を見て静かに言いました、ユークリッド自分麻痺 am 夜。
BACK INTO ENGLISH
Says my Windows, it is Euclidean hard Gnomon puzzling at all times, listening, watching my ear said quietly, his paralysis am night.
INTO JAPANESE
ユークリッド ハード指時針は不可解なすべての時間、聞いて、私の耳は、静かに言った彼のまひ状態の時の夜を見て私の窓の意見です。
BACK INTO ENGLISH
Euclid hard Gnomon hear weird all the time, my ears looked paralysis he said quietly at night, Windows in my opinion.
INTO JAPANESE
ユークリッド ハード グノモン聞く奇妙なすべての時間、私の耳に見えた麻痺彼は夜、私の意見で Windows で静かに言った。
BACK INTO ENGLISH
Strange all the time hear the Euclid hard Gnomon, my ears seemed paralyzed him at night, in my opinion Windows said quietly.
INTO JAPANESE
奇妙なすべての時間を聞くユークリッド ハード グノモン、私の耳に見えた夜、Windows は静かに言った私の意見で彼が麻痺。
BACK INTO ENGLISH
Euclid hard Gnomon hear weird all the time, and my ears seemed the night Windows paralysis he said quietly in my opinion.
INTO JAPANESE
ユークリッドの互除法ハード グノモンを聞く奇妙なすべての時間と私の耳に見えた夜 Windows の麻痺が彼は私の意見で静かに言った。
BACK INTO ENGLISH
Night looked strange all the time to listen to each Division hard Gnomon Euclid's and my ear is the paralysis of the Windows he in my opinion said quietly.
INTO JAPANESE
グノモン ユークリッドと私の耳に各部門のハードを聴く奇妙なすべての時間を見た夜は、私の意見で彼は静かに言った Windows の麻痺です。
BACK INTO ENGLISH
Gnomon Euclid and my ears to listen to each sector hard strange all the time a night, in my opinion he is the paralysis of Windows quietly said.
INTO JAPANESE
各セクターのハードに奇妙な Windows の麻痺を静かに彼は私の意見での夜のすべての時間を聞くにグノモン ユークリッドと私の耳は言った。
BACK INTO ENGLISH
Gnomon Euclid and my ears are said to sectors hard, paralysis of a strange Windows quietly he hears all the time at night in my opinion.
INTO JAPANESE
グノモン ユークリッドと私の耳は、静かに彼は私の意見で夜のすべての時間を聞く奇妙な Windows のセクター ハード、麻痺と言われます。
BACK INTO ENGLISH
Gnomon Euclid and my ear is quietly tells his weird Windows in my opinion all the time at night to hear sector hard and numb.
INTO JAPANESE
グノモン ユークリッドと私の耳は静かにハード部門し、麻痺を聞いて夜のすべての時間を私の意見で彼の奇妙な Windows に通知します。
BACK INTO ENGLISH
Gnomon Euclid and my ears are quietly hard category, and informs his weird Windows in my opinion all the time at night, listening to the paralysis.
INTO JAPANESE
グノモン ユークリッドと私の耳に静かに hard は、麻痺を聞いて夜のすべての時間私の意見で彼の奇妙なウィンドウに通知。
BACK INTO ENGLISH
Gnomon Euclid and my ear quietly heard hard, paralysis, notified him a strange window in my opinion all hours of the night.
INTO JAPANESE
グノモン ユークリッドそして私の耳静かに一生懸命聞いて麻痺、彼を知らせた私の意見で奇妙なウィンドウ夜のすべての時間。
BACK INTO ENGLISH
Says Gnomon Euclid and my ear so hard listening to quiet paralyzed, he told me with a strange window at night all the time.
INTO JAPANESE
グノモン ユークリッドと私の耳を麻痺、静かに耳を傾け一生懸命夜すべての時間奇妙なウィンドウで私に言った彼は言います。
BACK INTO ENGLISH
Paralyzed Gnomon Euclid and my ears, listened quietly, so hard at night in a strange time window of all said to me he says.
INTO JAPANESE
麻痺の指時針・ ユークリッドと私の耳に耳を傾け、静かに一生懸命変な時間帯に夜私に言ったすべての彼は言います。
BACK INTO ENGLISH
All Gnomon of paralysis, Euclid and my ears to listen quietly hard during odd hours at night told me, he says.
INTO JAPANESE
言った奇妙な夜間に静かに一生懸命耳を傾ける麻痺、ユークリッドと私の耳のすべてグノモンと彼は言います。
BACK INTO ENGLISH
Hard to listen quietly to a strange night said paralysis, Euclid and my ear all Gnomon and he said.
INTO JAPANESE
奇妙な夜に静かに耳を傾けるは難しいと述べた麻痺、ユークリッドと私の耳のすべての指針と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
To listen quietly to a bizarre night that all guidelines for paralysis he said difficult, Euclid and my ear he said.
INTO JAPANESE
麻痺に関するすべてのガイドライン述べた奇妙な夜に静かに耳を傾けることは困難、ユークリッドの互除法と述べた私の耳。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium