YOU SAID:
Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. I may be on the side of the angels but don't think for one second that I am one of them. This phone call, it's, um, my note.
INTO JAPANESE
すべてのおとぎ話には、古き良き悪役が必要です。私は天使の側にいるかもしれませんが、私が彼らの一人であると一瞬考えないでください。この電話、それは、ええと、私のメモです。
BACK INTO ENGLISH
Every fairy tale needs a good old villain. I may be by the angel, but don't momentarily think I'm one of them. This phone, it is, uh, my note.
INTO JAPANESE
すべてのおとぎ話には古き良き悪役が必要です。私は天使のそばにいるかもしれませんが、私が彼らの一人であると一時的に思ってはいけません。この電話は、ええと、私のメモです。
BACK INTO ENGLISH
Every fairy tale needs a good old villain. I may be near an angel, but do not temporarily assume that I am one of them. This phone is, uh, my note.
INTO JAPANESE
すべてのおとぎ話には古き良き悪役が必要です。私は天使の近くにいるかもしれませんが、一時的に私が彼らの一人だと思い込んではいけません。この電話は、ええと、私のメモです。
BACK INTO ENGLISH
Every fairy tale needs a good old villain. I may be near an angel, but don't temporarily assume I'm one of them. This phone is, uh, my note.
INTO JAPANESE
すべてのおとぎ話には古き良き悪役が必要です。私は天使の近くにいるかもしれませんが、一時的に私が彼らの一人だと思い込まないでください。この電話は、ええと、私のメモです。
BACK INTO ENGLISH
Every fairy tale needs a good old villain. I may be near an angel, but do not temporarily assume that I am one of them. This phone is, uh, my note.
INTO JAPANESE
すべてのおとぎ話には古き良き悪役が必要です。私は天使の近くにいるかもしれませんが、一時的に私が彼らの一人だと思い込んではいけません。この電話は、ええと、私のメモです。
BACK INTO ENGLISH
Every fairy tale needs a good old villain. I may be near an angel, but don't temporarily assume I'm one of them. This phone is, uh, my note.
INTO JAPANESE
すべてのおとぎ話には古き良き悪役が必要です。私は天使の近くにいるかもしれませんが、一時的に私が彼らの一人だと思い込まないでください。この電話は、ええと、私のメモです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium