Translated Labs

YOU SAID:

Every episode is a nonstop barrage of stereotypes, graphic violence, drug jokes, grossout jokes, Toilet Humour, and Comedic Sociopathy so unrelenting it almost borders on parody.

INTO JAPANESE

どのエピソードも、ステレオタイプ、生々しい暴力、麻薬ジョーク、グロアウトジョーク、トイレユーモア、コメディー社会病質がノンストップで連発されるため、容赦なくパロディに近いほどだ。

BACK INTO ENGLISH

Each episode is a nonstop barrage of stereotypes, graphic violence, drug jokes, gross-out jokes, toilet humor, and comedic sociopathy, so much so that it borders on parody.

INTO JAPANESE

各エピソードは、ステレオタイプ、生々しい暴力、麻薬ジョーク、グロいジョーク、トイレのユーモア、そして社会病質のコメディーがノンストップで連発され、パロディに近いほどです。

BACK INTO ENGLISH

Each episode is a nonstop barrage of stereotypes, graphic violence, drug jokes, gory jokes, toilet humor, and sociopathic comedy, bordering on parody.

INTO JAPANESE

各エピソードは、ステレオタイプ、生々しい暴力、麻薬ジョーク、血みどろのジョーク、トイレのユーモア、そしてパロディに近い反社会的コメディのノンストップの連発です。

BACK INTO ENGLISH

Each episode is a nonstop barrage of stereotypes, graphic violence, drug jokes, gory jokes, toilet humor, and sociopathic comedy that borders on parody.

INTO JAPANESE

各エピソードは、ステレオタイプ、生々しい暴力、麻薬ジョーク、血みどろのジョーク、トイレのユーモア、そしてパロディに近い反社会的コメディのノンストップの連発です。

BACK INTO ENGLISH

Each episode is a nonstop barrage of stereotypes, graphic violence, drug jokes, gory jokes, toilet humor, and sociopathic comedy that borders on parody.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes