YOU SAID:
Every day when I see a horse I ponder why it is not standing on a beach ball, somber and dark.
INTO JAPANESE
毎日、馬を見ると、なぜそれがビーチボールの上に立っていないのか、暗くて暗いのか考えます。
BACK INTO ENGLISH
Every day, when I look at a horse, I wonder why it is not standing on a beach ball, dark and dark.
INTO JAPANESE
毎日、馬を見ていると、なぜ暗くて暗いビーチボールの上に立っていないのだろう。
BACK INTO ENGLISH
Every day, when I look at my horse, I wonder why I don't stand on a dark, dark beach ball.
INTO JAPANESE
毎日、馬を見ていると、なぜ暗くて暗いビーチボールの上に立たないのだろうと思います。
BACK INTO ENGLISH
Every day, when I look at the horses, I wonder why they don't stand on the dark, dark beach balls.
INTO JAPANESE
毎日、馬を見ていると、なぜ暗くて暗いビーチボールの上に立たないのだろうと思います。
BACK INTO ENGLISH
Every day, when I look at the horses, I wonder why they don't stand on the dark, dark beach balls.
That didn't even make that much sense in English.