YOU SAID:
Every day I wake up I pour myself a cup Of that rich folgers aroma. The best part of waking up. It's the doo-wop doo-wop In all I do. The moutain grown aroma Always coming through (always coming through!) Oh the best part of waking up Is folgers in your cup
INTO JAPANESE
毎日目を覚ますと、その豊かなフォルマーの香りを一杯注ぎます。目を覚ますの最良の部分。それはdoo-wop doo-wopです。山の成長した香りいつも通り抜ける(いつも通り抜ける!)
BACK INTO ENGLISH
When I wake up every day, I pour a cup of the rich fragrance of the former. The best part of waking up. That is doo-wop doo-wop. The grown fragrance of the mountain passes through as usual (always passes through!)
INTO JAPANESE
毎日目が覚めると、前者の豊かな香りを一杯注ぎます。目を覚ますの最良の部分。それはdoo-wop doo-wopです。山の成長した香りはいつものように通過します(常に通過します!)
BACK INTO ENGLISH
When I wake up every day, I pour a glass of the rich fragrance of the former. The best part of waking up. That is doo-wop doo-wop. The grown fragrance of the mountain passes as usual (always passes!)
INTO JAPANESE
毎日目が覚めると、前者の豊かな香りを一杯注ぎます。目を覚ますの最良の部分。それはdoo-wop doo-wopです。成長した山の香りがいつものように通ります(常に通ります!)
BACK INTO ENGLISH
When I wake up every day, I pour a glass of the rich fragrance of the former. The best part of waking up. That is doo-wop doo-wop. The scent of the grown mountain passes as usual (always passes!)
INTO JAPANESE
毎日目が覚めると、前者の豊かな香りを一杯注ぎます。目を覚ますの最良の部分。それはdoo-wop doo-wopです。成長した山の香りはいつものように通ります(常に通ります!)
BACK INTO ENGLISH
When I wake up every day, I pour a glass of the rich fragrance of the former. The best part of waking up. That is doo-wop doo-wop. The scent of the grown mountain passes as usual (always passes!)
That didn't even make that much sense in English.