YOU SAID:
Every boy I’ve had romantic feelings for has had feelings for my best friend, it’s very sad
INTO JAPANESE
私は恋愛感情を持っていたすべての少年は私の親友の気持ちがあった、それは非常に悲しい
BACK INTO ENGLISH
All the boys had romantic feelings was my best friend's feelings, it is very sad, I
INTO JAPANESE
すべての男の子は、恋愛感情を持っていた私の親友の気持ちだった、それは非常に悲しい、私
BACK INTO ENGLISH
All the boys, was my best friend I had romantic feelings, it's very sad, I
INTO JAPANESE
すべての男の子は私の親友のロマンチックな感情を持っていたそれは非常に悲しい、私
BACK INTO ENGLISH
All the boys had romantic feelings for my best friend and it's very sad, I
INTO JAPANESE
すべての少年たちは、私の親友と非常に悲しい恋愛感情私
BACK INTO ENGLISH
All the boys are my best friend and very sad love me
INTO JAPANESE
すべての男の子は私の親友と非常に悲しい愛私
BACK INTO ENGLISH
All the boys are very sad love and my best friend I
INTO JAPANESE
すべての少年たちは非常に悲しい愛と親友私
BACK INTO ENGLISH
All the boys is very sad love and my best friend
INTO JAPANESE
すべての男の子は非常に悲しい愛と私の親友
BACK INTO ENGLISH
All the boys is very sad love and my best friend.
INTO JAPANESE
すべての男の子は、非常に悲しい愛と私の親友です。
BACK INTO ENGLISH
All the boys are very sad love and my best friend.
INTO JAPANESE
すべての少年たちは非常に悲しい愛と私の親友。
BACK INTO ENGLISH
All the boys is very sad love and my best friend.
INTO JAPANESE
すべての男の子は、非常に悲しい愛と私の親友です。
BACK INTO ENGLISH
All the boys are very sad love and my best friend.
INTO JAPANESE
すべての少年たちは非常に悲しい愛と私の親友。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium