YOU SAID:
Everwood: What? God no. I would never trust a shark or those who cavort with them. I see a shark, I punch it. It's what I've always done, it's what I do, it's what I'll always do. It's why we have fists, you know? What good are fists if they're not being used to knock some overgrown fish senseless, right?
INTO JAPANESE
エバーウッド:何?神はいや、私はサメや彼らと一緒に空洞化する人を決して信用しません。私はサメを見て、私はそれをパンチします。それは私がいつもやってきたことです、それは私がやっていることです、それは私がいつもやるものです。拳を持っているのはそのためです。彼らは無意味ないくつかの生い茂った魚をノックするために使用されていない場合、拳は何が良いですよね?
BACK INTO ENGLISH
Everwood: What? God no, I never trust sharks or anyone who hollows out with them. I see a shark and I punch it. That's what I've always done, that's what I'm doing, that's what I do all the time. I have a fist.
INTO JAPANESE
エバーウッド:何?神はいや、私はサメや彼らと一緒に空洞化する人を決して信用しません。私はサメを見て、私はそれをパンチします。それは私がいつもやってきたことです、それは私がやっていることです、それは私がいつもやっていることです。私は拳を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Everwood: What? God no, I never trust sharks or anyone who hollows out with them. I see a shark and I punch it. That's what I've always done, that's what I'm doing, that's what I'm always doing. I have a fist
INTO JAPANESE
エバーウッド:何?神はいや、私はサメや彼らと一緒に空洞化する人を決して信用しません。私はサメを見て、私はそれをパンチします。それは私がいつもやってきたことです、それは私がやっていることです、それは私がいつもやっていることです。私は拳を持っている
BACK INTO ENGLISH
Everwood: What? God no, I never trust sharks or anyone who hollows out with them. I see a shark and I punch it. That's what I've always done, that's what I'm doing, that's what I'm always doing. I have a fist
That didn't even make that much sense in English.