YOU SAID:
Ever wonder why big car corporations pay two percent tax and the guys on the assembly line pay forty?
INTO JAPANESE
今までなぜ大きな車企業は、2% 税を支払うし、組立ライン上の人は 40 歳を支払うのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if ever why big car companies, 2% pay taxes and pay the 40-year-old person on the Assembly line.
INTO JAPANESE
かどうか今までなぜ大きな自動車会社、2% 税を支払うし、組立ラインで 40 歳の人を支払うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not ever why pay tax on large automotive companies, 2 percent and will pay the 40-year-old person on the Assembly line.
INTO JAPANESE
かどうかこれまでなぜ大自動車企業、2% の税を支払うし、40 歳の人の組立ラインで支払うことになります。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not will be pay on the 40-year-old assembly line, and why ever pay large automobile companies, a tax of 2%.
INTO JAPANESE
築 40 年のアセンブリ ラインで支払う、なぜこれまで大規模な自動車会社、2% の税を支払うかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not pay with 40-year-old assembly line, or why pay 2% tax, so far a large automobile company.
INTO JAPANESE
かどうか 40 歳組立ラインで支払いまたはなぜ 2% 税は、これまでのところ大きな自動車会社を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Whether the 40-year-old assembly line why pay also is 2% tax, so far major auto company pays.
INTO JAPANESE
なぜ有料も 2% である 40 歳の組立ラインの税、かどうか今のところ主要な自動車会社が支払っています。
BACK INTO ENGLISH
Tax why pay 2% in the 40-year-old assembly line, or whether so far major auto companies pay.
INTO JAPANESE
税金なぜ 40 歳組立ラインの 2% を支払うか、またはかどうか今のところ主要自動車企業が支払う。
BACK INTO ENGLISH
Tax why pay two percent of the 40-year-old assembly line or whether so far major auto companies pay.
INTO JAPANESE
税金なぜ 40 歳組立ラインまたはかどうかは今のところ主要自動車会社負担の 2% を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Tax why 40-year-old assembly line and pretty is now 2% of major auto companies pay.
INTO JAPANESE
税金なぜ40歳の組立ラインとかわいい今は大手自動車会社の2%が支払う。
BACK INTO ENGLISH
Tax Why the 40 year old assembly line and cute now 2% of the big car company pay.
INTO JAPANESE
税40年前の組立ラインとかわいい今、大型車会社の2%が支払う。
BACK INTO ENGLISH
Tax 40 years ago the assembly line and cute now, 2% of the large car company pay.
INTO JAPANESE
40年前に組立ラインとかわいい今、大型車会社の2%が支払う。
BACK INTO ENGLISH
Cute now with the assembly line 40 years ago, 2% of the large car company pay.
INTO JAPANESE
40年前に組立ラインでかわいい今、大型車会社の2%がお金を払う。
BACK INTO ENGLISH
Cute now with the assembly line 40 years ago, 2% of the large car company pay the money.
INTO JAPANESE
40年前の組立ラインではかわいいですが、大型車会社の2%がお金を払っています。
BACK INTO ENGLISH
It's cute at the assembly line 40 years ago, but 2% of large car companies pay for it.
INTO JAPANESE
40年前に組立ラインでかわいかったですが、大手自動車会社の2%がそれを支払っています。
BACK INTO ENGLISH
It was cute at the assembly line 40 years ago, but 2% of the big car company pays it.
INTO JAPANESE
40 年前、組立ラインで素敵だったが、大きな自動車会社の 2% を支払うこと。
BACK INTO ENGLISH
Forty years ago, on the Assembly line was nice, but 2 percent of the big auto companies pay.
INTO JAPANESE
40 年前、組立ラインでは良かったが、大きな自動車の 2% は会社負担。
BACK INTO ENGLISH
Forty years ago, the Assembly line is good, 2% of the big car company paid.
INTO JAPANESE
40 年前、組立ラインが良い、大きな自動車会社の 2% が支払われます。
BACK INTO ENGLISH
2 percent 40 years ago, the Assembly line is good, big car companies will be paid.
INTO JAPANESE
2 %40 年前、組立ラインが良い、大きな自動車会社が支給されます。
BACK INTO ENGLISH
2% of 40 years ago, the Assembly line is good, a large automobile company will be paid.
INTO JAPANESE
40 年前の 2%、線が良い、大きな自動車会社が支給されるアセンブリ。
BACK INTO ENGLISH
Assembly big automotive companies have paid 40 years ago, 2% a good line.
INTO JAPANESE
組み立て大きな自動車会社は、40 年前、2 を支払っている % 良いラインです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium