YOU SAID:
Ever since you've attended this elementary school, you've been responsible for one prank after another.
INTO JAPANESE
この小学校に通ってからずっと、あなたは次々にいたずらをする責任があります。
BACK INTO ENGLISH
You have been responsible for making mischief one after another since I went to this elementary school.
INTO JAPANESE
私がこの小学校に通って以来、あなたはいたずらに次々といたずらをする責任がありました。
BACK INTO ENGLISH
Since I went to this elementary school, you were responsible for making mischiefs in vain one after another.
INTO JAPANESE
私がこの小学校に通って以来、いたずらにいたずらにいたずらをする責任がありました。
BACK INTO ENGLISH
Since I attended this elementary school, I was responsible for making mischief mischief mischief.
INTO JAPANESE
私はこの小学校に通っていたので、いたずらいたずらをするのが私の責任です。
BACK INTO ENGLISH
I attended this elementary school, so it is my responsibility to do mischief mischief.
INTO JAPANESE
私はこの小学校に通ったので、いたずらをするのは私の責任です。
BACK INTO ENGLISH
I attended this elementary school, so it is my responsibility to do mischief.
INTO JAPANESE
私はこの小学校に通ったので、いたずらをするのは私の責任です。
BACK INTO ENGLISH
I attended this elementary school, so it is my responsibility to do mischief.
Well done, yes, well done!