YOU SAID:
ever since then i keep a chop that you cant maintain and it hit like tyson im a hot head you a nice man
INTO JAPANESE
それ以来、私はあなたが維持できないチョップを保持し、それはタイソンのようにヒットしますホットヘッドあなたはいい人です
BACK INTO ENGLISH
Since then I hold a chop you can't keep up and it will hit like Tyson hot head you are a good person
INTO JAPANESE
それ以来、私はあなたが追いつくことができないチョップを保持し、あなたが良い人であるタイソンホットヘッドのようにヒットします
BACK INTO ENGLISH
Since then, I hold a chop you can't catch up and hit like a Tyson hot head you are a good person
INTO JAPANESE
それ以来、私はあなたが追いつかないチョップを持ち、あなたが良い人であるタイソンのホットヘッドのように打つ
BACK INTO ENGLISH
Since then I have a chop you can't catch up and hit like a Tyson hot head you are a good person
INTO JAPANESE
それ以来、私はあなたが追いつくことができず、タイソンの熱い頭のように打つことができないので、あなたは良い人です
BACK INTO ENGLISH
Since then I'm a good person because you can't catch up and can't beat like Tyson's hot head
INTO JAPANESE
それ以来、私は良い人です。あなたは追いつくことができず、タイソンの熱い頭のように打つことができないからです
BACK INTO ENGLISH
Since then I am a good person. Because you can't catch up and hit like the hot head of Tyson
INTO JAPANESE
それ以来、私はいい人です。タイソンの熱い頭のように追いつくことができないので
BACK INTO ENGLISH
Since then I have been a good person. I ca n’t catch up like Tyson ’s hot head
INTO JAPANESE
それ以来、私は良い人でした。タイソンのホットヘッドのように追いつくことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Since then I have been a good person. You can't catch up like Tyson's hothead.
INTO JAPANESE
それ以来、私は良い人でした。タイソンのホットヘッドのように追いつくことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Since then I have been a good person. You can't catch up like Tyson's hothead.
That didn't even make that much sense in English.