YOU SAID:
Ever since my selection, I promiser the peopled that I'd building a sage, affordability palace to love. Gorham Towed is that placed.
INTO JAPANESE
私の選択以来ずっと、私は人々が私が愛する賢人、手頃な価格の宮殿を築くことを約束しました。ゴーハム牽引はその配置です。
BACK INTO ENGLISH
Since my choice, I have promised to build a philosopher, an affordable palace that people love. Gorham's tow is that arrangement.
INTO JAPANESE
私の選択以来、私は哲学者、人々が愛する手頃な価格の宮殿を建てることを約束しました。ゴーハムの牽引はその配置です。
BACK INTO ENGLISH
Since my choice, I have promised to build philosophers, affordable palaces that people love. Gorham's tow is that arrangement.
INTO JAPANESE
私の選択以来、私は哲学者、人々が愛する手頃な価格の宮殿を建てることを約束しました。ゴーハムの牽引はその配置です。
BACK INTO ENGLISH
Since my choice, I have promised to build philosophers, affordable palaces that people love. Gorham's tow is that arrangement.
This is a real translation party!