YOU SAID:
Ever since I left the city, you Got a reputation for yourself now Everybody knows and I feel left out Girl, you got me down, you got me stressed out ‘Cause ever since I left the city, you Started wearing less and goin' out more Glasses of champagne out on the dance floor Hangin' with some girls I've never seen before
INTO JAPANESE
私は街を離れて以来、あなたは今自分自身のために評判を得ました誰もが知っていて私は取り残されたと感じますあなたは私を降ろしましたダンスフロアのシャンペングラスを片手に見たことのない女の子たちと一緒に
BACK INTO ENGLISH
Since I left the city, you now have a reputation for yourself and everyone I know I feel left out You took me down with a glass of champagne on the dance floor With girls who have never been
INTO JAPANESE
私は街を去って以来、あなたは今自分自身と私が取り残されていると感じていることを知っているすべての人のための評判を得ています
BACK INTO ENGLISH
Since I left the city, I have earned a reputation for everything that I now know myself and I feel left behind
INTO JAPANESE
私は街を去って以来、私は今自分自身を知っていると私は取り残されていると感じるすべてのもののための評判を得ています
BACK INTO ENGLISH
Since I left the city I have now gained a reputation for everything I know myself and I feel left
INTO JAPANESE
私は街を去ってから、自分の知っていることすべてで評判を得ました。
BACK INTO ENGLISH
After I left the city, I got a reputation for everything I knew.
INTO JAPANESE
街を去った後、私は私が知っていたすべてのものについての評判を得ました。
BACK INTO ENGLISH
After leaving the city, I got a reputation for everything I knew.
INTO JAPANESE
街を去った後、私は私が知っていたすべてのもののために評判を得ました。
BACK INTO ENGLISH
After leaving the city, I got a reputation for everything I knew.
Yes! You've got it man! You've got it