YOU SAID:
Ever since I left the city You got a reputation for yourself now Everybody knows and I feel left out Girl you got me down, you got me stressed out 'Cause ever since I left the city You started wearing less and goin' out more Glasses of champagne out on the dance floor Hangin' with some girls I've never seen before
INTO JAPANESE
街を出てからずっとあなたは今自分自身の評判を得ました誰もが知っていると私は取り残されていると感じます私が今まで見たことがない何人かの女の子とダンスフロアHangin 'でシャンパン
BACK INTO ENGLISH
Ever since I left the city you now have my own reputation and I know I feel that I have been left Some girls and dance floors Hangin I have never seen 'In champagne
INTO JAPANESE
街を出てからずっと自分の名声を得ていますし、私は残っていると感じています。
BACK INTO ENGLISH
I've been getting my fame since I left the city and I feel that I have left.
INTO JAPANESE
私は街を去ってから名声を得てきました、そして私は去ったと感じます。
BACK INTO ENGLISH
I have gained fame since I left the city, and I feel I left.
INTO JAPANESE
私は街を去ってから名声を得ています、そして私は私が去ったと感じます。
BACK INTO ENGLISH
I have gained fame since I left the city, and I feel that I left.
INTO JAPANESE
私は街を去ってから名声を得ています、そして私は私が去ったように感じます。
BACK INTO ENGLISH
I have gained fame since I left the city, and I feel as I left.
INTO JAPANESE
私は街を去ってから名声を得ています、そして私は去ったように感じます。
BACK INTO ENGLISH
I have gained fame since I left the city, and I feel like I left.
INTO JAPANESE
私は街を去ってから名声を得ており、私は去ったような気がします。
BACK INTO ENGLISH
I have gained fame since I left the city and I feel like I left.
INTO JAPANESE
私は街を去ってから名声を得ており、私は去ったような気がします。
BACK INTO ENGLISH
I have gained fame since I left the city and I feel like I left.
Yes! You've got it man! You've got it