YOU SAID:
Eventually, Taylor may have the luxury of not being a last name, the same can't possibly be said of Kolby, Beth, and Dallin.
INTO JAPANESE
最終的には、テイラーの最後の名前をされていない高級があります、同じ Kolby、ベス、ダリンとおそらく言うことができません。
BACK INTO ENGLISH
Eventually, Taylor's last name is not luxury, as Kolby, Beth, Darrin and perhaps not.
INTO JAPANESE
最終的には、テイラーの最後の名前は、高級 Kolby、ベス、ダリンと多分ないです。
BACK INTO ENGLISH
Eventually, Taylor's last name is maybe not luxury Kolby and Beth, Darin.
INTO JAPANESE
最終的には、テイラーの最後の名前は多分高級 Kolby とベス、ダーリンです。
BACK INTO ENGLISH
Eventually, Taylor's last name is maybe luxury Kolby and Beth, my darling.
INTO JAPANESE
最終的には、テイラーの最後の名前は多分高級 Kolby とベス、私の最愛の人です。
BACK INTO ENGLISH
Eventually, Taylor's last name is maybe luxury Kolby and Beth, my loved ones.
INTO JAPANESE
最終的には、テイラーの最後の名前は多分高級 Kolby とベス、私の愛する人です。
BACK INTO ENGLISH
Eventually, Taylor's last name is maybe luxury Kolby and Beth, my loved one.
INTO JAPANESE
最終的には、テイラーの最後の名前は多分高級 Kolby とベス、私の愛する人です。
BACK INTO ENGLISH
Eventually, Taylor's last name is maybe luxury Kolby and Beth, my loved one.
Come on, you can do better than that.