YOU SAID:
Eventually, all turns to dust, you may ask why even try, and that's exactly why we should.
INTO JAPANESE
最終的にはすべてが塵に変わるのに、なぜ努力するのかと疑問に思うかもしれませんが、だからこそ私たちはそうすべきなのです。
BACK INTO ENGLISH
You may wonder why we try when everything turns to dust in the end, and that's why we should.
INTO JAPANESE
最終的にはすべてが灰になるのに、なぜ努力するのか疑問に思うかもしれませんが、だからこそそうすべきなのです。
BACK INTO ENGLISH
You may wonder why you put in the effort when it all comes down to ashes in the end, but that's why you should do it.
INTO JAPANESE
結局灰になるのになぜ努力するのかと不思議に思うかもしれないが、だからこそやるべきだ。
BACK INTO ENGLISH
You may wonder why we try when we end up in ashes, but that's why we should do it.
INTO JAPANESE
灰になってしまうのになぜ努力するのか疑問に思うかもしれませんが、だからこそ私たちはやるべきなのです。
BACK INTO ENGLISH
You may wonder why we try when it's all gone to ashes, but that's why we should do it.
INTO JAPANESE
すべてが灰になっているのになぜ挑戦するのか疑問に思うかもしれませんが、だからこそ私たちはやるべきなのです。
BACK INTO ENGLISH
You may wonder why we try when everything is ashes, but that's why we should do it.
INTO JAPANESE
すべてが灰になっているのになぜ挑戦するのか疑問に思うかもしれませんが、だからこそ私たちはやるべきなのです。
BACK INTO ENGLISH
You may wonder why we try when everything is ashes, but that's why we should do it.
That didn't even make that much sense in English.