YOU SAID:
"Even though there is a man inside that techno-suit, his jeleton turned to skelly."
INTO JAPANESE
「にもかかわらず、そのテクノ スーツ内の男、彼の jeleton に回したスケリー。」
BACK INTO ENGLISH
"Even though Skelly turned into techno suit in man, his jeleton. 」
INTO JAPANESE
「でも、Skelly は男、彼の jeleton でテクノ スーツになった。」
BACK INTO ENGLISH
"However, Skelly, jeleton man, he made techno suit. 」
INTO JAPANESE
「しかし、Skelly、jeleton 男性、彼作ったテクノ スーツ。」
BACK INTO ENGLISH
"However, Skelly, jeleton man, he made techno suit. 」
That didn't even make that much sense in English.