YOU SAID:
Even though I'm lost I will never be sticking mud in an apple again
INTO JAPANESE
道に迷ったとしても、二度とリンゴに泥が付くことはないでしょう
BACK INTO ENGLISH
Even if you get lost, there will never be mud attached to the apple again
INTO JAPANESE
道に迷っても、再びリンゴに泥が付くことはありません
BACK INTO ENGLISH
Even if you get lost, there is no mud to apple again
INTO JAPANESE
道に迷っても、またリンゴに泥はない
BACK INTO ENGLISH
Even if you get lost, there is no mud in the apple
INTO JAPANESE
道に迷っても、リンゴに泥はありません
BACK INTO ENGLISH
Even if you get lost, the apple has no mud
INTO JAPANESE
道に迷っても、リンゴには泥がありません
BACK INTO ENGLISH
Even if you get lost, the apple has no mud
That didn't even make that much sense in English.