YOU SAID:
Even the cow was awed to silence by the uproar of Solomon's rage as he fought with the entangling folds of the salmon net.
INTO JAPANESE
牛もいた彼はネットのサーモンの絡みのひだと戦ったソロモンの怒りの騒動によって沈黙する畏敬の念。
BACK INTO ENGLISH
He was also awed silence by the wrath of Solomon gills of entangling NET salmon and fought riot;
INTO JAPANESE
彼はまた純サーモンを絡みのソロモンえらの怒りによって畏敬の念の沈黙が続いたし、戦った暴動;
BACK INTO ENGLISH
He also tangle NET salmon in awed silence followed by the wrath of Solomon gills and then fought riot;
INTO JAPANESE
彼はまた網をもつれ畏敬の念を沈黙の中でサーモン ソロモンえらの怒りが続くし、戦った暴動;
BACK INTO ENGLISH
He also tangled web continues wrath of salmon-Solomon gills in silence in awe and then fought riot;
INTO JAPANESE
彼はまたもつれた web 畏敬の念を沈黙の中でサーモン ソロモンえらの怒りを継続し、戦った暴動;
BACK INTO ENGLISH
He also tangled web reverence continue angry salmon Solomon gills in silence, and fought riot;
INTO JAPANESE
彼はまた web 畏敬の念をもつれた無言で怒っているサーモン ソロモン エラを続けるし、戦った暴動;
BACK INTO ENGLISH
He also tangled web reverence, keep silent and angry salmon Solomon gills and fought riot;
INTO JAPANESE
彼はまたもつれた web 畏敬の念、維持サイレントと怒っているサーモン ソロモンえらと戦った暴動;
BACK INTO ENGLISH
He also tangled web reverence, keep silent and angry salmon Solomon gills and fought riot;
This is a real translation party!