YOU SAID:
Even so my sun one early morn did shine, With all triumphant splendour on my brow; But out, alack, he was but one hour mine, The region cloud hath mask’d him from me now
INTO JAPANESE
それでも、ある早朝、私の太陽は輝き、私の額には勝利の輝きがあふれていました。でも外に出て、ああ、彼はほんの一時間だけ私のものだったのだが、今では雲が彼を私から隠してしまった
BACK INTO ENGLISH
Yet one early morning, my sun was shining and my forehead was brimming with the glint of victory. But go outside, oh he was mine for just an hour and now the clouds have hidden him from me
INTO JAPANESE
しかし、ある早朝、私の太陽は輝き、私の額は勝利の輝きで満ちていました。でも外に出て、ああ、彼はほんの一時間だけ私のものだったのに、今は雲が彼を私から隠してしまった
BACK INTO ENGLISH
But one early morning my sun was shining and my forehead was filled with the glint of victory. But go outside, oh he was mine for just an hour and now the clouds have hidden him from me
INTO JAPANESE
しかし、ある早朝、私の太陽は輝き、私の額は勝利の輝きで満たされました。でも外に出て、ああ、彼はほんの一時間だけ私のものだったのに、今は雲が彼を私から隠してしまった
BACK INTO ENGLISH
But one early morning my sun shone and my forehead was filled with the glint of victory. But go outside, oh he was mine for just an hour and now the clouds have hidden him from me
INTO JAPANESE
しかし、ある早朝、私の太陽が輝き、私の額は勝利の輝きで満たされました。でも外に出て、ああ、彼はほんの一時間だけ私のものだったのに、今は雲が彼を私から隠してしまった
BACK INTO ENGLISH
But one early morning my sun shone and my forehead was filled with the glint of victory. But go outside, oh he was mine for just an hour and now the clouds have hidden him from me
This is a real translation party!