Translated Labs

YOU SAID:

even in dubs they don't change the name suffixes

INTO JAPANESE

ダビングでも彼らは名前のサフィックスを変更しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Dubbing but they do not change the name suffix.

INTO JAPANESE

ダビングが名前のサフィックスを変更しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Do not change the suffix of the name dubbing.

INTO JAPANESE

名吹き替えのサフィックスを変更しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Do not change the suffix of the name dubbed.

INTO JAPANESE

呼ばれる名のサフィックスを変更しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Do not change the suffix of the name is called.

INTO JAPANESE

名前のサフィックスと呼ばれる変更をしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Do not change known as the suffix of the name.

INTO JAPANESE

名前のサフィックスとして知られているを変更しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Also known as the suffix of the name do not change.

INTO JAPANESE

またとして知られている名前のサフィックスを変更しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Also as a suffix of the name that is known, do not change.

INTO JAPANESE

また知られている名前のサフィックスとしては変更されません。

BACK INTO ENGLISH

Also do not change as the suffix of the name is known.

INTO JAPANESE

また名前のサフィックスは知られているを変更しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Also known is the suffix of the name do not change.

INTO JAPANESE

また知られている、名前のサフィックスを変更しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Also do not change the suffix of the name is known.

INTO JAPANESE

また名前のサフィックスを知られている変更をしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Also do not change name suffix is known.

INTO JAPANESE

また変更されません名前サフィックスが知られています。

BACK INTO ENGLISH

And change also does not name suffix is known.

INTO JAPANESE

変更もない名前サフィックスは知られていません。

BACK INTO ENGLISH

Do not change the name suffix is not known.

INTO JAPANESE

名前サフィックスは知られていない変更をしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Name suffixes do change is not known.

INTO JAPANESE

名前サフィックスを変更かは知られていません。

BACK INTO ENGLISH

Change the name suffix is not known.

INTO JAPANESE

名前サフィックスの変更は知られていません。

BACK INTO ENGLISH

Changing the name suffix is not known.

INTO JAPANESE

名前サフィックスの変更は知られていません。

BACK INTO ENGLISH

Changing the name suffix is not known.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Sep11
1
votes
27Sep11
2
votes
23Sep11
2
votes
24Sep11
4
votes
24Sep11
1
votes